第449章 隐藏在文字中的陷阱
书迷正在阅读:狗几把翘的那么高?抽断它!妻情六欲(NPH)炮灰他不想争宠囚禁的人形按摩棒是色情狂该怎么办勾引爸爸以后黎明之後【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-情妖异录他与他所相遇的男人们(H)绝区sao零:莱卡恩的巨根报恩见秦骨色生香(H)网恋撩狗被狗R被迫勾引主角们出轨的普女(nph)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Redjian杀李琴海贼王:误诊的代价是四皇岳父禁忌之旅【莲真】宵待草物语快穿:清纯女大在线对峙疯批爆炒甜甜白月光剑客【东卍乙女】前任疯批大佬们找上门要你负责被你爱 是幸福的吧那娇喘连连的旅程(繁)汁水横流(合集)冬季雨林斯德哥尔摩贱人国王之死忘川之下 谁为我引路文明的天梯轮回共生诀含苞(1v1 H)朕是个万人迷[快穿]记忆
张洪亮的后背不由冒出了冷汗。 幸好刘欣雨不但懂德文,对工作更是尽心尽力,就算是这种德英双语的文件资料,也没有贪图便利和轻松,坚持两语翻译。 如果刘欣雨真的按他开始时建议的只对英文版进行翻译,真就一脚踏进了陷阱。 有了这个发现,刘欣雨更加专心投入,坚持以德文为主,英文为辅,德英对照进行翻译,在过完第五页译稿之后,甚至又把前面的译稿又过了一遍,结果还真让她在已经通过的译稿中又找出了一处类似的陷阱。 第二天刘欣雨带着译好的文件来到部长办公室。 昨天晚上翻译时发现的问题,让她清楚的认识到要翻译好这些文件资料,必须对这个项目有所了解,只有了解项目的基本情况,才能更好的规避隐藏在文件和资料中的陷阱。 部长问明情况,当然感到十分惊讶,德人向来出了名的严谨,当不会出这样的问题才对。 但是既然刘欣雨发现了问题,就当加以重视。 当然也不能听刘欣雨一人之言就给德方下定论,得与各方进行商议才能进行后续处理,于是让刘欣雨先回翻译室继续工作。 经过慎重考虑,部长分别请来以前合作过的德文、英文资深翻译,让他们分别进行翻译。 翻译出来的结果,当然一如刘欣雨提出的那样,确实存在陷阱,要不是刘欣雨仔细,坚持双语对照翻译,这些问题很可能让中方在谈判的时候陷入被动,甚至有可能造成重大损失。