第222章 从通用到标准,方为正港的由
书迷正在阅读:大乃男主的专属异常世界观无声深爱意乱情迷(1v1h)吾,海签订契约[娱乐圈]闵其其想上位苍穹之下,真相之外青之森快穿之倩女艳魂(H)繁体渣男沦为竹马的共妻小绿江的河蟹吖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠UNDESTINED万乐yin为首万人嫌的催眠系统NProu无双龙神在都市晾被病态恶鬼玩弄了听不见我靠嫩妹修长生天堂口一 深蓝的思念HP 当哈利有了个meimei七情【蓝色监狱乙女】越位交际花装扮成男孩子勇闯BL吧!【穿书】沦陷纪年【蓝色监狱】拆文练习【策瑜】终日梦为瑜斯德哥尔摩贱人专属春药心墙(futa/gl)糙汉室友太狂野(h)君临世界顶端的学生会轮回共生诀契约少女VS恶魔天团秦小姐她知道错了gl穿越异大陆,我成了被争夺的雌性
比如“额头”ㄉㄧㄇytima在合江方言和茶龙社方言中均使用xㄌㄧ`uri1词来表达而这个词在通用语中意为“毛发”,确定ㄉㄧㄇytima的正港地位以纠正这种偏差,是所有人都认同的。 但由于北支方言在有些词的使用上太过清彩随便,比如xㄌㄧ`uri,在岚袂、漖寮、越汕3部方言中都可以表示“头”,尤其是岚袂方言将“头”和“发”混为1谈,其实在生活中已经引起了不少歧义,应该很有必要区分开来。 解决的办法,竟是采用南支的通用形式—— 虎蒙、合江两部方言分别使用ㄇㄛㄏㄝㄌmohel和ㄇㄛㄉㄝㄌmotel,更为奇妙的是,北支的利善方言也使用ㄇㄛㄉㄝㄌmotel! 郑克殷做出了裁定:“所以我们决定用ㄇㄛㄉㄝㄌmotel来表示‘头’,用xㄌㄧ`uri来表示‘毛’和‘发’,其他1些相关的概念都用xㄌㄧ`uri来组词表达。” 既然讲到了“毛发”1词,众人便也很快联想到了“胡须”ㄏㄝㄧㄝㄍheyek1词——在部分方言里正是使用xㄌㄧ`来表示“胡须”,在标准语中自然需要区分。 郑克殷借机顺势引向制定标准语的另1个细节,那就是有些方言其实是丢了词首的ㄏh的,比如部分越汕方言的口音将“胡须”发为ㄝㄧㄝㄙeyes,合江方言甚至干脆懒音成了ㄟㄙeis! 再比如前方谭家浪反思的“鼻子”1词